One afternoon, as the scent of wild herbs filled the air, Aynur sang out clearly, her voice echoing against the stone: "Ez keç im, keça gundan im..." (I am a girl, a girl of the villages...).
A young man from a neighboring settlement, a shepherd often called lawiko in her songs, watched her from a distance. To her, he was xwînşêrîn (sweet-blooded) with "lips like honey," yet he was shy, his heart seemingly as firm as a rock. Aynur DoДџan Ez KeГ§ Im
She carried her pails toward the high pastures where the sheep grazed. She was a , one of the young women who spent their summers in the highlands, living a life of hard work balanced by the freedom of the open mountainside. As she walked, she hummed a melody that had been passed down for generations. One afternoon, as the scent of wild herbs