Бѓ—бѓј Бѓђбѓўбѓ” Бѓўбѓјбѓ Бѓ¤бѓђ Бѓбѓ§бѓђбѓ•бѓ Вђў Tu Ase Turpa Ikavi | Basiani Link
"" (თუ ასე ტურფა იყავი) is a celebrated Georgian lyric-love song . It is famously performed by the Ensemble Basiani , a state ensemble dedicated to preserving Georgia's rich polyphonic and folk traditions. Song Meaning and Lyrics
: Featured the song on her 2016 album In Winter , introducing the melody to a wider international audience. About Ensemble Basiani State Ensemble of Georgian Folk Song - Basiani About Ensemble Basiani State Ensemble of Georgian Folk
The title translates to . The song uses the metaphor of a violet ( iao ) to address a beautiful subject, exploring themes of missed opportunity and the awakening of love. Georgian Transliteration English Translation Tu ase turpa ikavi, rad ver gamchnevdi, iao? Why couldn't I notice that you were so pretty, little violet
Why couldn't I notice that you were so pretty, little violet? Imad, rom sikvarulistvis guli ar gamighiao. Because my heart was not open for love. Akhla skhva mebaghe shemkhvda, alersit gamaghviao. Now I met a new gardener who woke me with affection. Tkbiladats mamigurgura, kaltazed damartsiao. He spoke to me sweetly and rocked me on his lap. a three-stringed Georgian lute.
: Traditionally accompanied by the panduri , a three-stringed Georgian lute.